본문 바로가기

Press

Ayoung Kim 김아영 : Harper's BAZAAR - Interview

Apr 26, 2025

Full Interview on the Harper's BAZZAR ART website

In February, as Ayoung Kim's solo exhibition Many Worlds Over opened at Hamburger Bahnhof in Berlin, a conversation between the artist and Harper’s BAZAAR ART editor-in-chief Anna Son was featured in the 26th issue. Spanning ten pages, the interview offers a comprehensive look into Kim's Delivery Dancer series, her expansive artistic practice, and forthcoming projects including the newly commissioned facade work for M+ in Hong Kong and the Powerhouse Museum in Sydney, as well as the major solo exhibition at MoMA PS1 in New York later this year.

“’Delivery Dancer’ itself is a queer romance—a complex expression of intimacy and friction between women, grounded in emotions that defy clear definition. As such, the movement must be both violent and unmistakably sensual. People tend to favor clear-cut interpretations and might even impose a hierarchy between the two figures, but that’s far from the reality. They are entangled. Their rolling, grappling, and intertwined gestures might be read as caresses, as combat, or as something in between—perhaps both at once.”
—Ayoung Kim, (Harper’s BAZAAR ART, Issue 26, editor-in-chief Anna Son)


(인터뷰 전문 확인 링크)

지난 2월 베를린 함부르거 반호프 미술관에서 김아영의 개인전 《Many Worlds Over》이 개최되던 당시, 작가와 〈바자 아트〉의 손안나 편집장이 만나 나눈 대화가 26번째 〈바자 아트〉에 소개되었다. 10페이지에 걸친 인터뷰에는 ‘딜리버리 댄서’ 연작과 김아영의 작업 세계, 올해 예정된 홍콩 M+ 파사드와 시드니의 파워하우스, MoMA PS1 전시 등 심도 있고 다채로운 내용이 담겼다. 

“‘딜리버리 댄서’ 자체가 퀴어 로맨스이고 여성과 여성 간의 유대이자 반목인, 명확하게 정의될 수 없는 복합적 감정을 담고 있는 만큼 그 액션은 폭력적이면서도 분명히 섹슈얼해야 해요. 사람들은 확실한 것을 선호하고, 어쩌면 두 사람을 위계적으로 해석을 할 수도 있겠지만 실상은 결코 그렇지 않아요. 이들은 뒤섞여 있습니다. 굴러다니며 격투를 하고 서로를 끌어안고 뒤집는 동작은 애무일 수도 있고 격투일 수도 있고 혹은 두 가지 모두를 포함할 수 있어요.” 
—김아영, (〈바자 아트〉 26호, 손안나 편집장)

 

Share